Banana Fish en Amazon Prime Video y el doblaje por IA que desató la polémicaAnime y MangaNoticias por A. Quatermain - 4 diciembre, 20254 diciembre, 2025 El doblaje por IA de Amazon Prime Video de Banana Fish, No Game, No Life Zero y otros anime terminaron removidos por la polémica.Recientemente surgió información de que Amazon Prime Video añadió doblaje a algunos anime, como Banana Fish y No Game, No Life Zero, pero no realizado por actores y actrices sino generado por Inteligencia Artificial o IA. Estaba disponible tanto en inglés como español latinoamericano y aparecía listado como doblaje “AI beta”. Otras series que recibieron el mismo tratamiento fueron Pet, Journal of the Mysterious Creatures e incluso Vinland Saga.En el caso de las aventuras de Thorfinn esto solo aplicaba a la versión latinoamericana. Como era de esperase esto fue notado por los fans. Desde el 28 de noviembre pasado las redes sociales quedaron inundadas de comentarios que criticaban el uso de esta tecnología para localizar series animadas japonesas. Estos llegaron a oídos de actores de doblaje, en especial de los Estados Unidos, cuyas opiniones fueron en su mayoría negativas.Artistas como Daman Mills, Kara Edwards, Nick Huber, Dawn M. Bennett, Martin Billany, Dave Wallace y Abigail Blythe fueron quienes más criticaron que para el anime Banana Fish se recurriera a doblaje generado por IA. En vista del revuelo causado Amazon Prime Video removió las localizaciones en inglés y español latino de esta serie y también de No Game, No Life Zero. El 4 de diciembre hizo lo mismo con Journal of the Mysterious Creatures y Pet.Aunque solo en el caso de los que estaban en inglés y no en nuestro idioma. Finalmente, este 4 de diciembre se removió el doblaje en español latinoamericano generado por Inteligencia Artificial de Vinland Saga. Un conocido medio decidió acercarse a las compañías que distribuyen este anime. En el caso de Banana Fish es Aniplex y de No Game, No Life Zero son Kadokawa y Sentai Filmworks. La primera empresa que respondió fue Kadokawa.Lo que señaló es que no aprobaba el doblaje con Inteligencia Artificial “de ninguna manera”. Fuentes de HIDIVE, que es propiedad de Sentai Filmworks, afirmaron que no tenían conocimiento previo del doblaje con IA. Es por lo que lo estaban analizando con Amazon. Aniplex no emitido ningún comentario al respecto. El caso es que Amazon anunció desde marzo de 2025 su programa piloto de doblaje en inglés y español latino empleando esta tecnología.Creadora de Hazbin Hotel adelanta un poco de la Temporada 3Lo más lamentable es que a pesar de todo el tiempo que lleva Banana Fish no tenga doblaje en inglés o español latinoamericano, y que se recurriera a la IA. Gracias a Anime News Network por la información.Please follow and like us: