Tokyo Mirage Sessions #FE y su censura – ¿Qué dicen sus autores?Noticias por A. Quatermain - 10 julio, 2016 Uno de los directores de Tokyo Mirage Sessions #FE, Mitsuru Hirata, dio una serie de explicaciones respecto a los cambios realizados a este RPG.Antes de la salida de Tokyo Mirage Sessions #FE el 24 de junio, la polémica acerca de la censura y localización del juego estaba en todo lo alto. Pero después de su publicación, las cosas se calmaron un poco. Sin embargo, ¿qué pensó al respecto de estas quejas el equipo a cargo de su desarrollo? Pues las declaraciones de uno de los directores de este RPG de Atlus e Intelligent Systems arrojan un poco de luz al respecto.El pasado 20 de junio, Mitsuru Hirata explicó a través de su cuenta en Twitter que por varias razones tuvieron que cambiar algunos trajes, contenido de ciertos eventos y ajustar algunas canciones del juego. A pesar de esto, esperaba que la versión occidental de éste fuera bien recibida. Señaló que los nuevos atuendos que diseñaron eran muy lindos y pidió a los dueños de la consola adquirir este título de rol.そういえば海外版幻影異聞録♯FEことTokyo Mirage Sessions ♯FEの発売日が今週24日に迫ってるじゃないですか!色んな理由で諸々衣装とか変更しイベント内容やボイスも一部変更した結果海外版の衣装結構可愛いじゃんになったわけですので海外在住のWiiU勢は是非!— MitsuruHirata (@meme_look) 20 de junio de 2016Pero dos días después de realizar estas declaraciones, Hirata agregó unos cuantos comentarios más. Esto fue como respuesta a lo que le había comentado un fan en esta red social, quien señalaba que estaba decepcionado de las modificaciones realizadas. El director declaró que se sentía de la misma forma al sentir que no podía darle la misma experiencia que el original japonés.Aun así, dejó ver que quienes lo jugaban fuera de Japón estaban felices que hubiera llegado a sus manos. Por lo mismo se hallaba contento de ver un apoyo tan apasionado. Nuevamente hizo hincapié en que el nuevo vestuario que crearon son un mérito en sí, ya que solo puede ser disfrutado por los jugadores occidentales. Agradeció a todos por darle una oportunidad a esta nueva franquicia.@Nate_Nyo 日本と同じ物を提供出来ないと分かった時は私も残念な気持ちになりましたが、それでも肯定的に捉えて海外の皆さんにも喜んでもらえるように、全力で対応しました。今のところ海外版の衣装は、海外の皆さんにしか楽しめないメリットとなっていますので、どうぞ宜しくお願いします!— MitsuruHirata (@meme_look) 22 de junio de 2016¿De verdad los cambios fueron tan drásticos como algunos lo manejan? Se muy bien que se modificaron algunas prendas, y se hicieron modificaciones en al menos uno de los eventos del juego. Pero la mecánica y la historia principal de Tokyo Mirage Sessions #FE es similar a la versión japonesa. Estoy de acuerdo en que este título debió llegar en su forma más fiel a nuestra región, pero no dejo de pensar que quienes se quejan siguen siendo una minoría.Como en el caso de Xenoblade Chronicles X, Fire Emblem Fates o Bravely Second: End Layer, no me da la impresión de que esto vaya a impactar demasiado las ventas del juego. Si de casualidad lo tienes en tus manos… ¿de verdad los cambios realizados te han arruinado la diversión? Comparte tu opinión en la sección de comentarios de esta nota. Gracias a Nintendo Everything por las traducciones.Please follow and like us:
No me gusta el juego no por su censura sino por su estética jpop que desagrado tanto. Una verdadera oportunidad perdidaResponder