Sono Bisque Doll wa Koi wo Suru y mas anime tendrán doblaje en español latinoAnime y MangaNoticias por A. Quatermain - 26 enero, 2022 Funimation anuncia nuevos doblajes en español latino de sus anime y entre ellos se encuentra Sono Bisque Doll wa Koi wo Suru.Aunque muchos fans disfrutan del anime en japonés, no faltan los que prefieren escucharlo en su propio idioma, en especial en Latinoamérica. Pues bien, los que están viendo Sono Bisque Doll wa Koi wo Suru y otras series bien podrán hacerlo.Funimation anunció esta semana su nueva ronda de doblajes en español latino y entre ellos están algunos de los estrenos de la temporada de invierno 2022. También le puso fecha a los episodios con doblaje.El primer anime que los recibirá es la segunda temporada de Genjitsu Shugi Yuusha no Oukoku Saikenki, conocida en este servicio como How a Realist Hero Rebuilt the Kingdom. Será a partir del 29 de enero que estará disponible.Ese mismo día iniciarán también los de Sono Bisque Doll wa Koi wo Suru, también llamada My Dress-Up Darling. Al día siguiente, 30 de enero, llegarán los de Bara Ou no Souretsu alias Requiem of the Rose King.¡Ten una probadita de la temporada de invierno en español!¿Cual de nuestros SimulDubs estás más ansioso por ver? pic.twitter.com/GaXh5d77u0— Funimation LATAM (@funimation_la) January 26, 2022 Los siguientes anime en tener episodios doblados en español latino serán Tribe Nine y Sabikui Bisco a partir del 31 de enero. Posteriormente, el 1° de febrero, estarán disponibles con dicha opción algunos de Tensai Ouji no Akaji Kokka Saiseijutsu.La serie mencionada antes es llamada en Occidente como The Genius Prince’s Guide to Raising a Nation Out of Debt. Es poco después que llegarán los episodios doblados del anime de Arifureta.Es decir, los correspondientes a su segunda temporada y eso será a partir del 3 de febrero. El último anuncio de parte de Funimation es el de la segunda mitad de Vanitas no Carte o The Case Study of Vanitas, que llegarán el 4 de febrero.Este servicio de video en demanda anunció también que continuará la publicación de los episodios con doblaje en español de las segundas partes de los anime de Ousama Ranking (Ranking of Kings) y Platinum End.Por ahora no se conocen los actores y actrices de doblaje en español latino para varios de los anime mencionados antes. Ojalá que en el caso de Sono Bisque Doll wa Koi wo Suru, uno de los anime más populares de esta estación, se haya elegido un buen equipo.Hasta ahora la labor realizada por CloverWorks, que es el estudio a cargo, no solo está a la altura de las expectativas sino que incluso las supera. Hay mucho trabajo detrás de la serie.Sono Bisque Doll wa Koi wo Suru, ¿se inspiró en una cosplayer real?Es quizá una de las sorpresas más agradables a inicios de este 2022. Pero no es el único anime que llama la atención en este invierno a través de Funimation.Please follow and like us: