Ōkami HD para Nintendo Switch y sus controles táctiles

Ōkami HD para Nintendo Switch y sus controles táctiles

A través de un breve video, Capcom nos muestra cómo funcionan los controles táctiles en Ōkami HD para Nintendo Switch. Es el Celestial Touch en acción.

Una de las mejores noticias que pudimos tener en el pasado Nintendo Direct, fue sin duda que Ōkami HD para Nintendo Switch está en desarrollo. Según Capcom, el juego estará disponible en la eShop de esta consola en el verano de este mismo año. Algo retrasado respecto a su lanzamiento en otras consolas, pero al menos ya hay plena seguridad que podremos ponerle las manos encima.

El anuncio se dio a principios de marzo, y desde ese entonces, no se ha presentado nueva información. Pero las cosas se mueven tras bambalinas. El pasado miércoles, y a través de su cuenta en Twitter enfocada en investigación y desarrollo, la compañía compartió un breve adelanto de la versión de Switch. Esto fue a través del video que pueden ver en esta nota.


Lo que se aprecia ahí es cómo se aprovecha la pantalla táctil en el caso de Ōkami HD para Nintendo Switch. Como se mencionó en la transmisión de Nintendo, podemos trazar diversos signos para ejecutar diversas acciones. Una de ellas es llenar de flamas a nuestro alrededor, y otra más, generar un poderoso relámpago. Será cosa nuestra aprovecharlas al interior del juego.

El Celestial Touch solo funciona si jugamos en formato portátil. En el caso de que juguemos frente a nuestro televisor, entonces la Celestial Brush será manejada vía los controles Joy-Con. Falta ver que tan buena resulta esta opción, y a ver si de casualidad Capcom publica un avance semejante para verlos en acción. Estos periféricos detectan muy bien nuestros movimientos.

Pero si no son bien aprovechados, es algo que cae en el terreno del equipo desarrollador. Esperemos que ese sea el caso. Ojalá Capcom recapacite un poco en lo que se refiere a la publicación de Ōkami HD para Nintendo Switch. El juego solo estará disponible en formato digital, pero muchos fans preferirían una alternativa física. Tal vez debería lanzarlo de esa forma en Japón con soporte en inglés, lo que la haría accesible para importar.

Que bueno que así fuera.

Deja un comentario