You are here
Home > Anime y Manga > Shingeki no Kyojin: Así suena su doblaje latino en México

Shingeki no Kyojin: Así suena su doblaje latino en México

Shingeki no Kyojin: Así suena su doblaje latino en México

Vamos a escuchar cómo suena el doblaje en español de las películas de Shingeki no Kyojin (Attack on Titan), que pronto se estrenarán en México.

En esta semana, la compañía Artworks Digital Studio compartió el primer tráiler oficial de las películas de Shingeki no Kyojin, o Attack on Titan como se le conoce en Occidente. En concreto, de la primera de ellas, Part 1: Crimson Bow and Arrow. Es por medio de este avance que puede escucharse el trabajo de doblaje que tendrá este filme animado. Todo realizado en México por un equipo de actores, los cuales se revelaron unos cuantos días atrás.

Quienes se escuchan son los que interpretan a Eren Jaeger, Mikasa Ackerman y Armin Arlert, que son Miguel Ángel Leal, Ana Lobo y Héctor Ireta de Alba, respectivamente. También se alcanzan a oír algunas palabras de Levi Ackerman, encarnado por Gabriel Basurto. Otros actores que participan además de los antes mencionados son Yamil Atala (Bertolt Hoover), Alfonso Obregón (Reiner Braun) y Gerardo Ortega (Jean Kirstein).

A ellos se suman también Cristina Hernández (Krista Lenz), Rossy Aguirre (Hange Zoë), Alberto Bernal (Connie Springer), Alina Galindo (Ymir), Jennifer Mendel (Sasha Braus), Octavio Rojas (Erwin Smith) y Georgina Sánchez (Annie Leonhart). Hay muchos más que están involucrados. Cabe señalar que hasta ahora los comentarios en torno a este trabajo de doblaje de Shingeki no Kyojin son en su mayor parte muy positivos, lo que es muy bueno.

De todas maneras, a quienes no les guste bien pueden escuchar la labor de los actores japoneses originales en Attack on Titan. Lo que si debo decir es que después de escuchar durante tantos años el anime la verdad si suena extraño oírlo en español. Creo que los intérpretes en México están aportando lo mejor de su talento para ofrecer una grata experiencia a los fans de la animación japonesa en su idioma. Tuvo que hacerse mucho para lograrlo.

Shingeki no Kyojin: Sus películas llegarán a México y con doblaje

Lo que todavía se ignora es cuándo se estrenarán las películas de Shingeki no Kyojin en México. El coronavirus (COVID-19) le ha puesto las cosas difíciles a los cinéfilos. Más que nada por todas las medidas que es necesario tomar para evitar un contagio. Pero quizá en estos tiempos que las producciones hollywoodenses brillan por su ausencia, los filmes animados pueden destacar más. No queda más que estar al pendiente de cualquier anuncio.

A ver si hay buenas noticias en las próximas semanas. Es de imaginarse que este mismo doblaje lo tendrá el anime cuando Funimation entre en funciones.

Please follow and like us:
Top